После беглого изучения газеты “Бандерівець” за несколько лет, задумался об одном факте.
А когда в украинский язык вошло слово “провідник” в значение “лидер”?
Лично я не припомню употребления этого слова до Степана Бандеры.
Были ли ещё какие-то более ранние “провідники” в украинской истории, которые бы удостоились этого звания от современников, или же слово является чистой калькой с немецкого “Führer”?
3 комментария “Национал-лингвистическое”
С русского «вождь».
Хм. Кстати да, вождь-вести. Но слово “вождь” не употребляется в
значении “проводник”, лишь “предводитель”. А “провідник”
употребляется.
Ну тут можно провести параллель с “Визвольною війною під проводом Богдана Хмельницького”. Если “піл проводом”, то выходит Хмельницкий – “провідник”.